Ex 1,1
Toto jsou jména synů Izraele ואלה שמות בני ישראל
Raši uvádí, že se podobají hvězdám. Synové Izraele musí vědět, že je Hospodin miluje. Proto Všemohoucí stvořil hvězdy, aby osvětlovaly noční tmu. Proto také Hospodin stvořil syny Izraele, aby šířili Boží světlo a vnášeli ho do nejtemnějších míst.
(Sfat Emet - R. Jehuda Arie Leib Alter, 1847-1905, Górský Rebe)
Ex 1,1
איש וביתו באו Přišli, každý se svou rodinou
Přišli do Egypta se svými domy z Erec Jisrael, t.j. přinesli si s sebou batej midrašot-školy, aby se v nich učili Tóře. V batej midrašot, které jsou mimo Erec Jisrael, se nalézá svatost Země Izraele. (Torat Moše)
Ex 1,1
ואלה שמות בני ישראל הבאים
Toto jsou jména synů Izraele, kteří přišli.....
Z koncových písmen těchto pěti slov sestavíme slovo ת ה ל י ם, t.j. Žalmy. Tímto nám Tóra naznačuje, že při jakýchkoli těžkostech je dobré číst Žalmy, s jejichž pomocí překleneme všechny těžkosti a potíže.
Ex 1,12
Měli z Izraelců hrůzu ויקצו מפני בני ישראל
Egypťané začali náhle v sobě pociťovat nenávist k synům Izraele, což však nebylo jejich svobodné rozhodnutí. Bylo to způsobeno vůlí Všemohoucího, neboť oddělil syny Izraele od Egypťanů, aby se neasimilovali. Proto praví autor Žalmů: הפך לבם לשנוא עמו" - jejichž srdce změnil, takže začali jeho lid nenávidět.” (Ž 105,25).
(Sfat Emet)
Ex 1,17
Nechávaly chlapce naživu ותחיינה את הילדים
Stává se, že se narodí děti, které zemřou ihned po narození. Porodní báby měly strach, aby je lidé nepodezřívali, že zabíjejí novorozené chlapce, čímž by plnily faraónův nelidský rozkaz. Proto prosily Všemohoucího, aby i novorozenci, kteří nebyli životaschopní, zůstali naživu. To je výklad slov ותחיינה את הילדים.
Ex 1,22
Každého novorozeného syna hoďte do Nilu כל הבן הילוד היאורה תשליכוהו
Onkelos tuto část verše překládá כל ברא דיתיליד ליהודאי každého židovského novorozence. Pravda, rozkaz zněl hodit do Nilu každého novorozence, bez rozdílu, je-li Egypťan nebo syn Izraele, protože není „kulturní a pokrokové“ tento rozkaz omezovat pouze na syny Izraele. Faraonovi vojáci a důstojníci, kteří byli vykonavateli jeho rozkazu, však dostali tajný příkaz házet do Nilu pouze novorozence ze synů Izraele.