… Vaše osvědčené zpravodajství z Izraele a Blízkého východu




halacha (židovské právo)

Rabín Jicchak Josef

Rabín Jicchak Josef

Vrchní sefardský rabín Izraele Jicchak Josef pokračuje v tradici svého otce rabína Obadii Josefa z.c.l., jehož  kontroverzní výroky občas iritovaly mnohé izraelské občany a byly žádanou látkou pro komentáře novinářů a politiků.

Rabín Jicckak Josef ve své týdenní lekci uvedl, že „podle halachy (židovského náboženského práva) nesmí gój (jinověrec)  žít v zemi Izraele, pokud na sebe nepřijme sedm přikázání Noemových synů. Pokud tak neučíní, pošleme ho do Saudské Arábie.“ Rabín dále pokračoval a řekl: „Tak to je podle halachy. Nejsme agresivní a vláda nemá takovou sílu, ale tak bychom to měli dělat. Gójům (kteří nepřijmou sedm přikázání Noemových synů) je zakázáno žít v zemi Izraele. Čekáme na mesiáše a ten to vyřeší.“ Mnozí, neznalí náboženských tradic a práva, tak jak minulosti zatracovali jeho otce, budou nyní pro tato slova zatracovat i jeho syna, rabína Jicchaka Josefa. Jistě je označí za xenofobní, temně středověká, nedůstojná vrchního rabína atp. Podívejme se však, co říká Deuteronomium 10,19: „Milujte tedy hosta, neboť jste byli hosty v egyptské zemi.“ Hostem nebo příchozím גר (ger) či přesněji גר תושב (ger tošav) je míněn jinověrec, který žije v zemi Izraele a přijal na sebe sedm přikázání Noemových synů, kterými se řídí. Jaká přikázání má takový jinověrec dodržovat, aby byl považován za hosta a žil spolu s námi v zaslíbené zemi, aniž by jej kdokoli měl právo vyhnat. Pokračovat ve čtení “Vyhnání jinověrců ze zaslíbené země podle rabína Jicchaka Josefa” »

get

Rucne psaný text rozvodového listu.

Nejvyšší rabínský soud v Jeruzalémě – בית הדין הרבני הגדול vyřkl klatbu – cherem nad mužem, který již tři roky odmítá dát rozvodový list – get své ženě a tak ji osvobodit od manželství neplnícího svou funkci. V tomto výjimečném rozhodnutí, které zveřejnili dajani vrchní rabín David Lau, rabín Aharon Katz a Eliezer Igra uvedli, že je možné zveřejnit jméno a fotografii tohoto muže odmítajícího dát své ženě get.
Tímto mužem je dr. Oded Gaz, který na Bar Ilanově univerzitě přednášel fyziku. Klatba obnáší následující : „Žádný muž a žena s ním nesmí jednat o obchodních záležitostech, ani o záležitostech finančních. Nesmí jej pozvat na návštěvu, nesmí mu dát jídlo ani pití, když bude nemocný, nesmí jej navštívit, nesmí mu dát místo v synagóze (to se též týká Velkého Bejt midraše Tóry na Bar Ilanově univerzitě), nesmí jej vyvolat ho k čtení Tóry, nesmí mu umožnit pronést modlitbu Kadiš (modlitba za zemřelé příbuzné) a nesmí mu dovolit předříkávat modlitby. Nezdravit jej a žádným způsobem mu neprojevovat úctu, a to do té doby, dokud nepřestane být zatvrzelý a neuposlechne hlasu představených, aby dal rozvodový list – get své ženě podle Zákona Mojžíšova a Izraele a tak ji osvobodil z manželského svazku neplnícího svou funkci.“ Pokračovat ve čtení “I v 21. století klatba jako právní donucovací prostředek” »

Karol Efraim Sidon, zdroj: Wikipedia, 2006

Karol Efraim Sidon, zdroj: Wikipedia, 2006

Po roce dovolené byl včera tajným hlasováním Rady FŽO K.  Sidon potvrzen ve funkci Vrchního zemského rabína.

Rabín Karol Sidon loni nastoupil neplacenou dovolenou, během níž doufal konsolidovat svůj osobní život.

Nakolik se tato osobní konsolidace podařila, je osobní věcí r. Sidona. Otázka, která je naopak veřejná, je ovšem záležitost halachická – je r. Sidon rozveden nebo ne?

Na toto téma se dá očekávat intenzivní a (nejen) emočně vypjatá diskuse.

časy - zmanimVážení čtenáři a návštěvníci. Protože není čas jako čas, a zároveň hraje čas v judaismu velkou roli, přibyl v horní navigaci v položce „zmanim“ nový boční panel.

Abychom se obešli bez duplicit, neukáže vám zmanim pro konkrétní den ani týden, protože tyto informace získáte o kousek vlevo 😉 Zato se dozvíte dnešní datum gregoriánské i hebrejské – včetně hebrejského zápisu – a informací, jako jsou příchod šabatu, paraša (můžete se pak lépe orientovat v týdenních komentářích r. Mayera nebo si elektronicky nalistovat parašu v elektronické podobě umístěné ke stažení na Eretzu), haftara, blížící se svátek a v neposlední řadě nyní velmi aktuální počítadlo omeru.

Prozatím je panel pouze v angličtině, ale kdyby to mělo být překážkou, provedeme lokalizaci. Uživatelé mobilních telefonů budou o panel ochuzeni, ale i to se dá vyřešit.

Doufám za celou redakci, že vám tato pomůcka usnadní orientaci nejen v židovské liturgii.

 

-AZ-

 

thumb-ZB902Kapitola šestá

1. Toto jsou věci, ve kterých má pesachová oběť přednost před šabatem: (1) její porážka a rozstříknutí krve [na oltáři],(2) vyvržení vnitřností (3) a spálení tuku.(4) Ale její upečení a omytí jejích vnitřností šabat neodsouvá.(5) Přenášení [oběti ve veřejném prostoru] a přinášení zpoza hranice určené pro šabat (6) a odřezání výrustků (7) šabat [rovněž] neodsouvá.
2. (8) Rabi Eli’ezer řekl: „Nebylo by logické, že pokud porážka, která je považována za práci zakázanou [Tórou], odsouvá šabat, aby ty činnosti, které jsou zakázané pouze kvůli švut, rovněž odsouvaly šabat? (9) Rabi Jehošu’a mu řekl: „Nechť samotný svátek dokáže [že se nejedná o kal va-chomer], neboť v [případě svátku rabínští učenci] povolili [i takové činnosti, které jsou považovány za] práci (10) [pokud souvisí s ochel nefeš] (11) a [naopak i o svátcích] zakázali [činnosti, které spadají do kategorie] švut.“ (12) Rabi Eli’ezer mu řekl: „Co to je Jehošu’o? Copak lze [vyvozovat] důkaz [z něčeho, co je] rešut a [aplikovat jej na něco, co je] přikázání?“ (13) Rabi Akiva odpověděl a řekl: „Nechť za důkaz slouží pokropení [nečistého člověka vodou s popelem z červené jalovice, (14) neboť přestože se jedná] o přikázání (15) a je zakázáno pouze kvůli švut, přesto neodsouvá šabat; takže se nepodivuj nad tím, že ačkoli [se jedná] přikázání [vyplývající přímo z Tóry] a [jejich vykonávání o šabatu je] zakázáno pouze kvůli [tomu, že je rabíni zařadili do kategorie] švut, ani ony neodsouvají šabat.“ (16) Rabi Eli’ezer mu řekl: „Avšak vzhledem k tomu, co tvrdím já, že pokud porážka, která je [považována za zakázanou] práci, odsouvá [v případě, kdy je nutná ke splnění micvy] šabat, není logické, že pokropení [vodou při očišťování], které [spadá] pouze [do kategorie] švut, by mělo [v tomto případě] rovněž odsunout šabat?“

Pokračovat ve čtení “Traktát Mišny Pesachim – 6. kapitola” »

thumb-ZB902Kapitola pátá

1.(1) Každodenní odpolední oběť je [běžně] porážena v půl deváté a obětována je v půl desáté.(2) V předvečer Pesachu je porážena v půl osmé a obětována v půl deváté, ať už je všední den nebo šabat.(3) Pokud předvečer Pesachu připadl na předvečer šabatu, je poražena v půl sedmé a obětována v půl osmé a pesachová oběť [byla obětována co nejdříve] po ní.(4)
2. (5) Pesachová oběť, kterou dotyčný porazil s jiným úmyslem [než s cílem přinést pesachovou oběť], nebo zachytil [její krev] nebo [tuto krev] přinesl či rozstříkl [na oltář] s jiným úmyslem; nebo [ji porazil a krev zachytil] se správným úmyslem a [přinesl ji a rozstříkl na oltář] s jiným úmyslem, je [taková oběť] neplatná. Co znamená „se správným úmyslem“ a [poté] „s jiným úmyslem“? [Například pokud oběť nejprve obětoval] s úmyslem [obětovat] pesachovou oběť a [poté oběť dokončil] s úmyslem [obětovat] oběť za živobytí. (6) Co znamená „s jiným úmyslem“ a [poté] „se správným úmyslem“? [Například pokud oběť nejprve obětoval] s úmyslem [obětovat] oběť za živobytí a [poté oběť dokončil] s úmyslem [obětovat] pesachovou oběť. (7)

Pokračovat ve čtení “Traktát Mišny Pesachim – 5. kapitola” »

thumb-ZB902 Kapitola čtvrtá

1. Na místě, kde je zvykem pracovat v předvečer Pesachu, [mohou] pracovat až do poledne; na místě, kde není zvykem pracovat, pracovat nesmí. (1) Ať už jde z místa, kde [mají v předvečer Pesachu] ve zvyku pracovat na místo, kde nepracují, nebo z místa, kde nepracují na místo, kde [mají] ve zvyku pracovat, platí pro něj omezení místa, ze kterého odešel i omezení místa, na které jde. (2) Člověk nesmí jednat jinak [než jak je běžné na daném místě, pokud by to mělo vzbudit] pomluvy.(3)

2. Podobně i ten, kdo přenáší úrodu ze sedmého roku z místa, kde se [již na polích] neobjevuje, na místo, kde se ještě na polích objevuje, nebo z místa, kde se ještě na polích objevuje, na místo, kde se již na polích neobjevuje, je zavázán ji odstranit.(4) Rabi Jehuda říká: „Může jim říct: ‚Můžete také jít ven a přinést si úrodu pro sebe.‘ (5)

3.(6) Na místě, kde je zvykem prodávat malá domácí zvířata nežidům, je takový prodej povolen, ale tam, kde je zvykem neprodávat, takový prodej není povolen.(7) Nikde ale není povoleno prodávat velká zvířata, telata nebo hříbata, ať už celá (v dobrém stavu) nebo zraněná (s vadou).(8) Rabi Jehuda povoluje prodej zvířat s vadou.(9) A Ben Batira povoluje prodej koně.(10) Pokračovat ve čtení “Traktát Mišny Pesachim – 4. kapitola” »

thumb-ZB902

Kapitola třetí 

1. Tyto musí být odstraněny na Pesach: (1) Babylónská kuta,(2) médské pivo, idumejský ocet a egyptský zitom; (3) barvířova drť, (4)kuchařovo těsto (5) a písařova pasta.(6) Rabi Eli’ezer říká: „Taktéž ženské šperky.“ (7) Toto je obecné pravidlo: Cokoli [má v sobě něco] z nějakého druhu obilí, musí být na Pesach odstraněno. Tyto [věci] jsou předmětem varování, ale [pokud se tak nestane], nezahrnují karet.

2. Co se týká těsta [které zůstalo zachycené] v prasklinách pečící formy, pokud je ho na jednom místě takové [množství, jako je velikost] olivy, musí jej odstranit. Ale pokud ne, je [považováno za] zrušené, neboť je ho příliš málo. A podobně je tomu [s těstem] i v případě nečistoty: Pokud proti tomu má výhrady, pak tvoří překážku [pro šíření nečistoty], ale pokud si přeje jeho zachování, [má stejný status] jako mísa na těsto. (8) Co se týká hluchého těsta, (9) pokud je to těsto, [které je svým složením] podobné tomu, ze kterého se stal chamec, je zakázané.(10) Pokračovat ve čtení “Traktát Mišny Pesachim – 3. kapitola” »

thumb-ZB902Kapitola druhá

 1. V kteroukoli dobu, kdy je povoleno jíst [chamec], jím může nakrmit i dobytče, zvířata a ptáky a může jej prodat nežidovi a je dovoleno z něj mít prospěch. (1) Pokud jeho čas uplynul, je zakázáno mít z něj prospěch a nesmí s ním [ani] zapálit pec nebo troubu. (2)Rabi Jehuda říká: „Chamec se nedá odstranit jinak, než spálením.“(3)Ale učenci říkají: „Může jej také rozdrtit a hodit do vzduchu nebo do moře.“ (4)

2. Z chamecu, který patří nežidovi během Pesachu, je povoleno mít užitek. Ale z [chamecu ve vlastnictví] Izraelity [během Pesachu] je zakázáno mít užitek, neboť je řečeno: „Žádný kvašený chléb u tebe nebude nalezen.“ (5)

3. Pokud pohan půjčil Izraelitovi [peníze a Izraelita ručil za půjčku] svým chamecem, lze [tento chamec] po Pesachu používat. (6) Ale pokud Izraelita půjčil [peníze] nežidovi za jeho chamec, je [tento chamec] po Pesachu zakázáno používat. (7) Pokud se na chamec zřítily trosky, je to [totéž] jako kdyby byl odstraněn. (8) Raban Šim’on ben Gamli’el říká: „Jen pod podmínkou, že ho nevyčenichá pes.“ (9) Pokračovat ve čtení “Traktát Mišny Pesachim – 2. kapitola” »

thumb-ZB902Překladatel Jiří Blažek poskytl eretz.cz svůj překlad mišny1matzah1 Pesachim pro potřebu a informaci čtenářů. Mišna je první zapsaná sebraná zákonná tradice ústního zákona a tvoří základ Talmudu. Redaktorem této zapsané ústní tradice byl kolem roku 200 o.l. rabi Jehuda HaNasi. Pro mnohé to může být vůbec poprvé, kdy se seznámí s talmudickým textem v  českém překladu. Text je opatřen vysvětlivkami, které čtenář nalezne pod čarou. Autor i redakce uvítají názory čtenářů na tento příspěvek, jehož pokračování bude publikováno i během následujících dnů.

Kapitola první

1. V noci (1) čtrnáctého nisanu (2) hledáme chamec při světle lampy (3). Místa, kam se chamec nenosí, netřeba prohledávat. Proč [tedy] řekli, že [je třeba prohledat] dvě řady [vinných sudů] ve sklepě? [Protože se jedná o] místo, kam by se chamec mohl dostat(4). Bejt Šamaj říkají: „[Je třeba prohledat] dvě řady [sudů táhnoucí se] přes [celou šířku a délku] sklepa.(5)“ Bejt Hilel říkají: „[Je třeba prohledat] dvě vnější řady, které jsou nejvýše.“(6)
2. Není třeba se bát, že by lasice přenesla [chamec] z jedné místnosti do druhé nebo z jednoho místa na druhé [poté, co již dotyčné místo prohledal], neboť kdyby tomu tak bylo, [museli by se rovněž obávat toho, že chamec přenese] z jednoho dvora do druhého a z města do města a celá věc by nebrala konce.(7) Pokračovat ve čtení “Traktát Mišny Pesachim – 1. kapitola” »

Dnes večer (31.3.) začíná nový měsic nisan, to znamená, že se blíží svátek Pesach a ve většině domácností ale také synagógách se na tento svátek již připravují. Jedním z důležitých atributů svátku jsou macesy, které se v dnešní době pečou strojově. Nejvzácnější jsou ovšem macesy pečené ručně při dodržení všech pravidel jak jsou popsána v Talmudu. Podívejme se, jak se tento několik tisíc let starý recept připravuje dnes.

izraelský Institut pro zpravodajské a zvláštní operace (Mosad)

Institut pro zpravodajské a zvláštní operace (Mosad)

Do izraelské vnější zpravodajské služby v posledních letech nastoupilo tolik zbožných rekrutů, že se Mosad rozhodl zaměstnat vlastního rabína. Informaci přinesl dnešní Maariv.

Pokračovat ve čtení “Mosad má vlastního rabína” »

Podpora

Chcete-li podpořit provoz Eretz.cz symbolickým darem, můžete tak učinit na účet u Fio Banky č. 2100457904/2010 (v CZK v České republice) nebo na účet 2100457904/8330 (v EUR na Slovensku).


Podpořit nákladný provoz serverů můžete i bitcoinem na adresu 1ERETZfyhKgCcJqkFtBQyueN1vPfNaYWvb


BTC QR
Články podle data
Prosinec 2016
Po Út St Čt So Ne
« Lis    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
Archiv