… Vaše osvědčené zpravodajství z Izraele a Blízkého východu




poezie

Na okraji neveselých zpráv z a kolem Ukrajiny (květen 2014), v neposlední řádě s židovským prvkem, v kruhu nás děvčat a chlapců, co spolu mluvíme přes hranice, řeky, moře a oceány, tedy Dětí Maislovky, se objevilo čtyřverší izraelského básníka a spisovatele I. M. Gubermana, přesídlivšího do Erecu  před lety – jak jinak, než z SSSR

315AjvP+SJL__AA160_

I. Guberman Gariki na kazhdyi den (Zerkalo) 1999

Ни вверх глядя, ни вперёд,
сижу с друзьями – разгильдяями,
и наплевать нам, чья берет
в борьбе мерзавцев с негодяями
(Gariky pro každý den, Jekatěrinburg, nakl. U-Faktorija, 2002)

Zdálo by se, že tento „garik“, jak je u Gubermana čtyřverší nazýváno, výstižně komentuje nejednoznačnost a protikladnost ukrajinsko-ruského sváru a v jeho hloubi, po kolikáte už, varovný signál pro Židy. A protože mnozí již odvykli školním či jiným znalostem Puškinova jazyka, vznikl nápad originál přetavit, byť amatérsky, do češtiny. Takže usedněme do poroty pro získání Fučíkova odznaku a poslouchejme:

Petr Weber, Kyjov (CZ)
Ni vzhůru nemíří můj zrak ni vpřed,
já s tuláky svými tu travím čas
a kašlem na to, jaký vřed
ať gaunera či lumpa vezme na pospas Pokračovat ve čtení “Rusko-Ukrajinský konflikt aneb trocha poezie nikoho nezabije + aktualizace” »

Podpora

Chcete-li podpořit provoz Eretz.cz symbolickým darem, můžete tak učinit na účet u Fio Banky č. 2100457904/2010 (v CZK v České republice) nebo na účet 2100457904/8330 (v EUR na Slovensku).


Podpořit nákladný provoz serverů můžete i bitcoinem na adresu 1ERETZfyhKgCcJqkFtBQyueN1vPfNaYWvb


BTC QR
Články podle data
Prosinec 2016
Po Út St Čt So Ne
« Lis    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
Archiv